Filtrování podle kategorie

icon_close_filter_by_category

Omezit vyhledávání podle kategorie:

SOUSLOVÍ A FRAZÉMY

Vybrat/zrušit všechny položky
Sousloví
Frazémy

PŘÍSLOVÍ A PRANOSTIKY

Vybrat/zrušit všechny položky
Přísloví
Pranostiky

VLASTNÍ JMÉNA A ODVOZENINY

Vybrat/zrušit všechny položky
Zeměpisná jména a jejich odvozeniny
Osobní jména
Ostatní vlastní jména

SLOVNÍ DRUH

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatné jméno
přídavné jméno
zájmeno

číslovka
sloveso
příslovce
předložka

spojka
částice
citoslovce
ostatní

JMENNÝ ROD

Vybrat/zrušit všechny položky
mužský životný
mužský neživotný

ženský
střední

JMENNÉ ČÍSLO

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatná jména pomnožná (pomn.)

podstatná jména v množném čísle s významem souborovým a látkovým (často mn., zprav. mn.)

podstatná jména v množném čísle s významem skupiny, zejména taxonomické (mn.)

STYLISTICKÁ CHARAKTERISTIKA

Vybrat/zrušit všechny položky
kolokviální vyšší
kolokviální
expresivní
hanlivé
ironické
knižní
zastaralé
odborné
nářeční, regionální
historické
v komunikaci s dětmi
mazlivé
profesní mluva, slang
vulgární
zjemnělé
žertovné, v nadsázce

TERMÍN, VÝRAZ Z OBORU, OBLASTI

Vybrat/zrušit všechny položky
z více oborů

z administrativní oblasti
z anatomie
z antropologie
z archeologie
z architektury
z archivnictví
z artistiky
z astrologie
z astronomie
z bankovnictví
z biologie
z botaniky
z oblasti cestovního ruchu
z diplomacie
z oblasti divadla, z divadelnictví
z oblasti dopravy
z dřevařství
z ekologie
z ekonomie
z elektrotechniky
z energetiky
z etnografie
z farmacie, farmakologie
z filatelie
z oblasti filmu, filmařství
z filozofie
z finančnictví
z oblasti fotografie
z fyziky
z fyziologie
z genetiky
z geodezie
z geografie
z geologie
z geometrie
z heraldiky
z historie
z hornictví
z horolezectví
z oblasti hudby
z hutnictví
z chemie
z chovatelství
z jaderné fyziky
z oblasti karetních her
z knihovnictví
z oblasti keramiky
z oblasti kosmetiky
z kriminalistiky
z oblasti kuchařství
z kynologie
z lesnictví
z letectví
z lingvistiky
z literární vědy
z loďařství
z logiky
z oblasti marketingu
z matematiky
z medicíny
z meteorologie
z oblasti motorismu
z mykologie
z oblasti myslivectví
z mytologie
z náboženství
z oblasti narkomanie
z numizmatiky
z oblasti obchodu
z optiky
z paleontologie
z papírenství
z pedagogiky
z oblasti počítačové techniky a informačních technologií
z pohostinství
z oblasti policie
z oblasti politiky, z politologie
z polygrafie
z poštovnictví
z potravinářství a gastronomie
z oblasti práva
z psychologie
z rybářství, rybníkářství
ze sklářství
ze sociologie
ze speleologie
z mluvy sprejerů
z oblasti sportu
ze statistiky
ze stavitelství, stavebnictví
ze šachové hry
ze šipkařství
z oblasti školství
ze šperkařství
z oblasti tance
z oblasti techniky, technologie
z oblasti telekomunikace a sdělovací techniky
z oblasti televize a rozhlasu
z textilnictví
z oblasti trampingu
z uměleckých oborů
ze včelařství
z veterinářství
z vězeňství
z vinařství
z vodáctví
z vodohospodářství
z vojenství
z výtvarnictví
ze zahradnictví
z oblasti zbrojařství
ze zemědělství
ze zoologie
z oblasti železniční dopravy
z oblasti žurnalistiky

Zveřejněná heslacross_icon

Akademický slovník současné češtiny je dlouhodobým projektem. Moderní lexikografické dílo však chceme dát uživatelům k dispozici co nejdříve, proto slovník uveřejňujeme postupně po úsecích jednotlivých písmen abecedy. Tyto heslářové úseky jsou zpracované tak, že jednak vždy obsahují slova, která patří mezi 50 tisíc nejčastějších českých slov, jednak zahrnují vybraná vlastní jména a jejich odvozeniny. Kromě toho jsou výběrově publikována i další slova s nižší frekvencí (v heslářovém úseku ač jsou tato slova zpracována plně s ohledem na finální rozsah slovníku, v následujících úsecích od písmene d dále jsou dočasně zpracovávána v menším rozsahu a zjednodušeně pomocí odkazu na publikované slovo příbuzné).

Souběžně publikujeme i některá další hesla mimo abecední pořadí. Úsek dalších hesel se skládá jednak z položek vybraných tematických okruhů (aktuálně jde o okruhy barvy, čas, koření a pády), jednak ze slov, která byla zpracována jako nedílná součást výše uvedených úseků písmen abecedy. Kromě toho zvláštním způsobem zveřejňujeme skupinu slov souvisejících s pandemií covid-19.

Právní upozorněnícross_icon

Veškeré informace prezentované na tomto serveru jsou autorským dílem ve smyslu autorského zákona. Nositelem autorských práv k těmto stránkám je ÚJČ AV ČR, v. v. i. Jakékoliv kopírování informací zde uvedených je možné pouze se souhlasem autora.

ÚJČ AV ČR, v. v. i., nenese žádnou zodpovědnost za případné škody vzniklé použitím informací prezentovaných na tomto serveru. ÚJČ AV ČR, v. v. i., si zároveň vyhrazuje právo měnit či upravovat poskytnuté informace bez předchozího upozornění.

až II
[ʔaš]
částice
1.
vyjadřuje, že nějaký děj nastává později, než bylo očekáváno syn. teprve:

Party začíná až za hodinu.
Hosté poprvé vystřelili na branku až v 26. minutě.
O
kradli ho v prosinci, nahlásil to až teď.

2.
zdůrazňuje (maximální) hranici nebo (nejvyšší možnou) míru:

od začátku až do konce
Blůzu měla zapnutou až ke krku.
Plynový pedál byl sešlápnutý až na zem.
Hrozí jim trest deset let ve vězení.
Naivita těchto lidí je až překvapující.


až moc
ve větší míře, než je vhodné, obvyklé • větší množství, ve větším množství, než je vhodné, obvyklé (na otázku kolik), příliš, přespříliš:

Jsem možná až moc velký optimista.
Cvičení tři hodiny denně mi přijde až moc.
Vědí až moc dobře, jak to bylo.
Tehdy byl horký podzim. Fakticky až moc horký.

až na předložkový výraz se 4. pádem
vyjímá někoho, něco ze stejnorodé skupiny
syn. kromě, krom, mimo, vyjma:

Až na jednoho muže zkoušky skládaly samé dívky.
Horské potůčky, až na malé výjimky, téměř vyschly.

až na další profesní mluva: administrativa
dokud nebude rozhodnuto jinak, prozatím:

Ministerstvo zakázalo až na další vydávání tohoto listu.
Až na další se odmítáme účastnit jednání.


až běda expresivní
(o něčem negativním) v (příliš) velké míře, (příliš) mnoho, velmi:

Cesta je hrbolatá až běda!
O
bsah černé kroniky je sám o sobě pochmurný až běda.

→ doklady v korpusu
(až) do aleluja / alelujá expresivní
velmi, mimořádně dlouho • ve velké míře, hodně:

Mohl volat zdarma až do aleluja.
D
ěti se mohly vydovádět až do alelujá.

→ doklady v korpusu
(až) do morku kostí
velmi intenzivně, úplně, zcela

(až) do soudného dne expresivní
nekonečně dlouhou dobu, příliš, zbytečně dlouho • (v záporu) vůbec nikdy:

Nemůžeme na to čekat až do soudného dne.
→ doklady v korpusu
až hanba expresivní
(o něčem negativním) v (příliš) velké míře, (příliš) mnoho, velmi:

Poslední rok dluhy naskákaly až hanba.
Při jídle mlaská až hanba.
Ty zahraniční hvězdy jsou rozmazlené až hanba.

→ doklady v korpusu
až hrůza expresivní
(o něčem negativním) v (příliš) velké míře, (příliš) mnoho, velmi:

Kopce jsou zarostlé až hrůza.
Potili se až hrůza.
Udělali jsme chyb až hrůza.

až za hrob až do hrobu
vyjadřuje velkou míru, hloubku a trvalost prožívaného citu, citového vztahu (nenávisti, věrnosti, lásky ap.):

Lidské soužití se nemůže opírat o nenávist až za hrob.
Je úžasná a děti miluje až za hrob.
Zůstávám ti věrným manželem až do hrobu.


Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)